新闻例句:In his letter, Mr Fink also urged the global investment community to place greater emphasis on longer-term outcomes and said a renewed focus was needed by asset managers to deliver sustainable returns rather than just benchmark outperformance. 芬克在信中还敦促全球投资界更加重视长期业绩,并表示,资产管理公司需要重新聚焦于实现可持续的回报、而不仅是超越基准的回报。——来源:《Larry Fink says BlackRock aims to control a Chinese asset manager/贝莱德寻求控股中国资产管理公司》
landmark
terminal
benchmark
milestone
单选题
请问“impending”的中文含义是?
正确!
新闻例句:Saudi Aramco’s impending debut international bond has already drawn tens of billions of dollars of demand from investors. 沙特国有石油公司沙特阿美即将发行的首只国际债券吸引了数百亿美元的投资者需求。——来源:《Saudi Aramco attracts $30bn demand for expected $10bn bond issue/沙特阿美首只债券引发强烈兴趣》
接近尾声的
即将发生的
正在进行的
已经结束的
单选题
“awry”作形容词有“歪的,斜的”的含义,请问除此以外,它还有什么含义?
正确!
新闻例句:Boeing has been working on fixes for the 737 Max’s flight control software ever since the October crash was blamed in part on an anti-stall system going awry. 波音一直在努力修复737 Max机型的飞行控制软件,因为去年10月印尼狮航坠机被部分归咎于防失速系统出了故障。——来源:《Makers of self-driving cars should study Boeing crashes/汽车业应该以波音为鉴》
安静的
出错的
嘈杂的
正确的
单选题
“logy”可以表示“迟缓的”,以下哪个词语也有相同的含义?
正确!
新闻例句:But with adoption of vaccines sluggish, he has had to place greater focus on management, politics and health systems in his efforts to ensure that new products are also widely used. 但由于疫苗的采用较为缓慢,盖茨不得不把更多重点放在管理、政治和卫生系统上,以努力确保新产品得到广泛使用。——来源:《Bill Gates: Mobilising political leaders and donors/改善人类福祉:盖茨的第二职业》
abstemious
expeditious
sluggish
allegro
单选题
“争辩”可以用哪个英文词语表示?
正确!
新闻例句:Zitelmann provides a lively polemic against the denigrators of free-market capitalism. 齐特尔曼用生动的语言反驳了诋毁自由市场资本主义的人。——来源:《The case for capitalism/民主的前景与资本主义的未来》
polemic
settlement
conceit
negotiation
单选题
“wasteful”有“挥霍的”的含义,以下哪个词语也有相同的含义?
正确!
新闻例句:For a company that demands its employees travel in economy class, Pinduoduo is decidedly profligate when it comes to wooing customers, spending $1.50 for every dollar of sales in the last quarter of 2018. 对于一家要求员工乘坐经济舱出差的公司而言,拼多多在吸引客户方面显然有些挥霍,它在2018年第四季度每销售1美元就支出1.50美元。——来源:《Pinduoduo burns through cash in attempt to buy future growth/拼多多烧钱押注未来增长》
snug
negligible
scanty
profligate
单选题
请问“lurk”的中文含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:The leading killers of human beings are no longer the viruses, bacteria and other microbes that have lurked for millennia in our sewage, in our domesticated animals and in the parasites that bite or burrow into us. 人类的主要致死因素不再是病毒、细菌和其他微生物,这些在我们的污水里、我们驯养的动物身上,以及咬伤或钻入我们躯体的寄生虫身上潜伏了数千年的东西。——来源:《Africa’s warp-speed health revolution has an old threat/非洲飞速健康革命背后的隐忧》
潜伏
投资
诱惑
通胀
单选题
“embargo”是经济贸易领域的常用词,请问它的中文含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:North Sea oil and gas was being developed, offering the UK a degree of freedom from the power of Opec and the risk of embargoes. 北海油气正在开发当中,可以让英国在某种程度上获得自由、摆脱石油输出国组织的权力制约和石油禁运风险。——来源:《Why you should work in oil and gas/在油气行业工作吧,年轻人!》
禁运
出口
紧缩
进口
单选题
请问“precarious”的中文含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:The global economy has slowed sharply since last summer and will rely on a “precarious” boost from a few emerging markets to reverse the loss of momentum, the IMF has predicted in its latest economic forecast. 国际货币基金组织在其最新的经济预测中预言,全球经济自去年夏天以来已大幅放缓,并将依靠少数新兴市场的“不靠谱”提振来扭转失去后劲的局面。——来源:《IMF cuts global growth forecast as trade tensions take toll/IMF下调今明两年全球增长预测》
不坚强的
好奇的
不牢靠的
谨慎的
单选题
“horrifying”可以表示“骇人的”,以下哪个单词也可以表示这个含义?
正确!
新闻例句:This is horrendous, but it also prompts action to stop the atrocities: the Trump administration was embarrassed into dropping its policy of separating migrant children from their parents at the Mexican border. 这很可怕,但这也促使人们行动起来阻止这种暴行:特朗普政府尴尬地放弃了在墨西哥边境将儿童移民与他们的父母分离的政策。——来源:《We are happier, healthier, richer, freer – but for how long?/现在是人类的最好时代,但可能好景不长》