一周热词小测 0527-0531 - FT商学院
课前准备

FT每日英语微信公众号【一周热词小测】
带你快速掌握一周高频新闻单词。



5月27日——5月31日


单选题
请问以下哪个词语与“beat out”同义?
正确!


新闻例句:This election was described by Mr Modi’s vanquished opponents as a battle for the “soul” and “idea” of India. 被莫迪击败的反对者称此次选举是印度的“心灵”与“理念”之战。——来源:《India badly needs someone to stand up to Modi/印度需要一个强大的反对党》
  • vanquish
  • slash
  • vanish
  • prolong
单选题
请问“泛滥”可以用以下哪个英文单词表示?
正确!
新闻例句:But Malaysia, Vietnam, Thailand and Indonesia have reportedly been deluged with so much waste that their recycling systems have been overwhelmed. 但据报道,在马来西亚、越南、泰国和印度尼西亚,由于废弃物泛滥成灾,这些国家的循环回收系统已不堪重负。——来源:《Malaysia to return 3,000 tonnes of contaminated plastic waste/马来西亚将向美加等国退还3000吨塑料垃圾》
  • blend
  • deluge
  • mingle
  • dilute
单选题
请问“palliative”的中文含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:Any short-term palliative to mask the pain of an ill-advised act of economic harm should not be welcomed. 对于不明智的经济伤害行为所造成的痛苦,不应该欢迎任何短期止痛对策。——来源:《The $16bn bailout of US farmers is misguided/FT社评:美国救助农民政策欠妥》
  • 激进之举
  • 明智之举
  • 权宜之计
  • 长久之计
单选题
“animate”作为动词可以表示“把…制作成动画片”,请问其还有以下哪个含义?
正确!
新闻例句:A pair of gymnasts animate a yellow lion puppet, leaping in tandem between platforms. 两位舞者活灵活现地舞动一头明黄色狮子,在几个台子间协力腾挪跳跃。——来源:《Hotel insider: Hong Kong’s lavish new Rosewood/香港瑰丽:郑氏家族的豪奢酒店》
  • 使具有资格
  • 使具有活力
  • 联合,合并
  • 模仿,仿效
单选题
“干涉,干预”可以用哪个英文词语表示?
正确!
新闻例句:Robert Mueller, who investigated Donald Trump and Russian election meddling, passed responsibility for any further action against the president to Congress. 曾经受命调查唐纳德•特朗普和俄罗斯干涉美国选举的罗伯特•穆勒把针对总统采取任何进一步行动的责任交给了国会。——来源:《Robert Mueller says charging Trump was not an option/穆勒就“通俄案”调查发表评论》
  • meddle
  • thaw
  • reconcile
  • melt
单选题
“temporary”可以表示“临时的,暂时的”,以下哪个词语也有同样的含义?
正确!
新闻例句:With votes shifting to smaller parties, the centre-right European People’s party held on to 179 seats in the EU legislature, down from 221 in 2014, according to provisional results published by the parliament early on Monday. 根据欧洲议会周一早些时候公布的初步结果,由于选民将票投给了较小的政党,中右翼的欧洲人民党在欧盟立法机构中的席位由2014年的221席下降至179席。——来源:《Pro-EU parties hold ground across continent in European elections/亲欧派在欧洲议会选举中基本守住地盘》
  • trifling
  • fleeting
  • provisional
  • protracted
单选题
请问“tangible”的中文含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:Compared with a PhD, a job in industry will offer more immediate financial rewards, the chance of line management experience, and the opportunity to yield more tangible results more quickly. 与读博士相比,行业中的工作提供更为即时的金钱报酬、体验业务线管理的机会、以及更快地获得实质成果的可能性。——来源:《Should I do a PhD or take a job in industry?/博士学位还是工作?》
  • 即时的
  • 隐形的
  • 有形的
  • 延迟的
单选题
以下哪个选项是“avert”的中文含义?
正确!
新闻例句:The question is whether the approach the CCC proposes is the most efficient means of achieving the objective of averting the serious risk of global climate change. 问题是,英国气候变化委员会提出的办法,是否是实现规避全球气候变化严重风险这一目标的最高效率手段?——来源:《We need a carbon tax to change consumer behavior/改变消费者行为需要碳税》
  • 规避
  • 警惕
  • 保护
  • 扣押
单选题
“population”可以表示“人口,人口数量”,请问“populous”的含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:Eurosceptic (or Eurohostile) parties emerged as the largest in four of the six most populous EU countries: France, Italy, Britain and Poland. 在6个人口最多的欧盟国家中的4个国家——法国、意大利、英国和波兰,疑欧派(或者对欧盟怀有敌意的)政党成为最大的政党。——来源:《Fragmented Europe risks paralysis/政治乱局考验欧洲的未来》
  • 少子化的
  • 老龄化的
  • 人口众多的
  • 人口稀少的
单选题
请问以下哪个英文单词是“enthusiastic”的同义词?
正确!
新闻例句:Much has changed since the ebullient Mr Ma led the largest fundraising ever on the New York Stock Exchange in 2014. 自热情洋溢的马云2014年在纽约证券交易所领导史上筹资规模最大的IPO以来,情况发生了很大变化。——来源:《Lex_Alibaba: flag of inconvenience/Lex专栏:阿里巴巴回归香港上市合乎逻辑》
  • ebullient
  • imperious
  • sluggish
  • haughty
总结
您的得分: 平均分: 8 最高分: 11
“一周热词小测”,每周末帮你快速回顾本周新闻报道中单词和短语的学习成果,希望对你有所助益。欢迎把它分享给你的朋友。FT每日英语(ftdailyenglish)微信中回复关键词“热词”,获得当周所有内容进行复习。

您在学习的过程有问题吗?
欢迎在FT每日英语(ftdailyenglish)微信号上交流学习心得,提出反馈意见。
:
-
+
自动滚屏

现在退出会丢失进度,确定吗