新闻例句:The duties follow investigations which the DoC said allowed US business “to seek relief from the market-distorting effects caused by unfair subsidisation of imports into the US, establishing an opportunity to compete on a level playing field”. 此前,美国商务部曾展开调查,称这些调查使美国企业“得以从得到不公平补贴的美国进口商品所造成的市场扭曲影响中获得解脱,从而建立一个在公平竞争环境中竞争的机会”。——来源:《US announces anti-subsidy duties on steel from Mexico and China/美拟对中国、墨西哥产预制结构钢征反补贴关税》
奖金
补贴
工资
基金
单选题
请问以下哪一选项的单词可以与“isolation”同义?
正确!
新闻例句:His tweets are not, however, in isolation. In May the US commerce department issued a proposal that would see sanctions imposed on countries deemed to be manipulating their currencies.然而,他的推文并非无人响应。今年5月,美国商务部颁布了一项提案,该提案将对被视为操纵本国货币的国家实施制裁。——来源:《Leader_The US must avoid igniting a currency war/FT社评:美国必须避免挑起汇率战》
separation
insulation
distribution
segregation
单选题
请问“trailblazer”一词的中文含义是什么?
正确!
新闻例句:“The Beijing-based company had its roots in search and was an early trailblazer in the modern era of artificial intelligence, hiring top scientists and making an early tilt at autonomous driving. 这家总部位于北京的公司植根于搜索领域,是人工智能现代时代的先驱者,它聘用了多位顶尖科学家,并早早地进入自动驾驶领域”——来源:《Donald Trump’s Iran policy confuses both allies and foes/特朗普的伊朗政策让敌友都摸不着头脑》
正确!
新闻例句:Huawei’s dramatic growth in Africa is not an isolated phenomenon but part of a broader Chinese digital strategy that is only now reaching maturity. China has spent the past decade building the region’s digital infrastructure.华为在非洲的迅猛增长并非孤立现象,而是中国眼下才刚刚成熟的整体数字战略的一部分。过去10年,中国一直在建设该地区的数字基础设施”。——来源:《US risks handing Africa’s e-commerce sector to China美国正在丢掉非洲数字市场》
正确!
新闻例句:The first was amusement. The US president’s almost childlike pleasure in the flyovers was matched only by his critics’ schadenfreude as he mangled basic facts of American history.第一种反应是当作娱乐。这位美国总统对战机编队低空飞行表演近乎孩童般的喜爱,只有批评者在他搞混美国基本历史事实时幸灾乐祸的程度能与之相比。——来源:《Donald Trump creates ‘Red Square on the Potomac’/特朗普的“红场”幻梦》
幸灾乐祸
冷嘲热讽
指桑骂槐
话中带刺
单选题
以下哪一选项不具有“共识”的含义?
正确!
新闻例句:However, Mr Murphy did acknowledge that France’s announcement was a welcome step, particularly considering the difficulty in winning consensus for stiffer emission charges at an international level.然而,墨菲确实承认,法国宣布征收该税是可喜的一步,尤其是考虑到在国际层面难以就更严格的排放收费达成共识。——来源:《France to impose green tax on departing flights/法国将对离境航班征收环保税》
consensus
opinion
suspension
comments
单选题
全球清洁能源的投资现状近日成为FT报道的热点话题,以下哪一选项的单词可用来表示“光伏的”?
正确!
新闻例句:“The slowdown in investment in China is real, but the figures for first-half 2019 probably overstate its severity,” he said. “We expect a nationwide solar auction happening now to lead to a rush of new [photovoltaic] project financings”“中国投资放缓是事实,但2019年上半年的数据可能夸大了其严重性。”他表示。“我们预计,全国范围内正在进行的太阳能拍卖,将导致新一轮光伏项目融资热潮。——来源:《Global investment in clean energy slides as China pulls back/全球清洁能源投资降至5年来最低水平》
photoelectric
optoelectronic
photovoltaic
Photonics
单选题
以下哪一选项是“palpably”的中文含义?
正确!
新闻例句:In the Chinese financial centres of Beijing and Shanghai, the mood among state financiers and their biggest private clients became palpably gloomy in the second quarter of 2018在中国的金融中心北京和上海,国有金融机构及其私人部门大客户的心境在2018年第二季度明显变得阴郁。——来源:《Why China fell out of love with New York property/纽约的中国地产买家纷纷退场》
可触知地
可能地
隐约地
不明显地
单选题
下列哪一选项的单词可以表示“功能失调的”?
正确!
新闻例句:Foreign Office minister Alan Duncan meanwhile said there was no evidence that publication of confidential diplomatic cables by Sir Kim — where he described the US administration as “inept” and “dysfunctional” — was due to a hack.与此同时,外交部国务大臣艾伦•邓肯(Alan Duncan)表示,没有证据表明达罗克起草的机密外交电文被泄露是黑客所为。他在电文中称特朗普政府“无能”和“功能失调”。——来源:《Tory MPs attack Johnson for failing to back US envo/约翰逊因拒绝支持驻美大使受到谴责》
contradictory
inconsistent
dysfunctional
paradoxical
单选题
“counterintuitive”一词的含义表示?
正确!
新闻例句:“Our market share for our biggest brands is higher online than offline,” said Mr Agon, adding that online sales are accretive to margins. “It’s counterintuitive but we’ve been saying for many years that contrary to what people believe, the development of e-commerce and digital favours the big brands in our sector.”“我们最大的品牌的线上市场份额高于线下市场份额。”安巩表示,他补充称,线上销售有助于提高利润,“这是违反常理的,但多年来我们一直在说,与人们的看法相反,电子商务和数字化的发展有利于我们行业中的大品牌。”。——来源:《L’Oréal bucks wider economic slowdown in China/欧莱雅CEO:中国美妆市场依然活跃》