新闻例句:On Sunday, Mr Macron presided over the annual military parade down the Champs-Elysées, the main avenue in Paris, in the company of 10 European leaders, including Germany’s chancellor Angela Merkel.上周日,马克龙在包括德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)在内的10位欧洲领导人的陪同下,主持了在巴黎主要大道香榭丽舍大街(Champs-Elysées)上举行的一年一度的阅兵式。。——来源:《France follows US to set up military space command/继美国之后,法国也将组建太空司令部》
president
chancellor
chairman
premier
单选题
请问“大量的,异口同声的”可以用以下哪个英文词组表示?
正确!
新闻例句:Once again, Christine Lagarde is breaking the glass ceiling — and facing a chorus of doubters. They have valid concerns this time.克里斯蒂娜•拉加德(Christine Lagarde)正再次打破玻璃天花板,并遭到大量质疑。这一次怀疑者的担忧是合理的。——来源:《Christine Lagarde shows how to deal with imposter syndrome/拉加德再次突破“玻璃天花板”》
a chorus of
a series of
a heap of
a set of
单选题
请问以下哪个选项是“sluggish”的中文含义?
正确!
新闻例句:Mr Lipton said that “in light of sluggish growth and downside risks, it makes sense for monetary policy in the major central banks to remain accommodative”.他表示,“鉴于经济增长缓慢且有下行风险,各大央行的货币政策保持宽松是有道理的”。——来源:《Acting IMF chief backs monetary easing by central banks/IMF代理总裁支持各大央行宽松政策》
正确!
新闻例句:He has also accused a host of countries of currency manipulation, threatening them with sanctions.他还指责许多国家操纵货币,并威胁要制裁它们。——来源:《Fed signal on rate cuts fails to ease Trump pressure/美联储降息信号未能让特朗普停止施压》
manipulation
operation
control
management
单选题
中国的人口老龄化问题日渐加剧,请问下列那个单词可以用于表示“人口的”?
正确!
新闻例句:Joe Wood, from Columbia Pacific, which entered China in 2012, said: “The demographic trends and the fact that there is very little capacity in the market creates an unprecedented opportunity.哥伦比亚太平洋管理公司2012年进入中国,该公司的乔•伍德(Joe Wood)指出:“人口趋势和市场中的服务能力非常小这一事实创造了前所未有的机会。——来源:《Foreign operators take on Chinese elderly care/外资瞄准中国养老市场》
正确!
新闻例句:President Donald Trump said the US navy has shot down an Iranian drone in the Strait of Hormuz after it threatened an American warship, adding to tensions in one of the world’s most important oil shipping lanes.美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)表示,美国海军在霍尔木兹海峡击落伊朗的一架无人机,因为它威胁到了一艘美国军舰。此举加剧了该海峡的紧张局势。霍尔木兹海峡是世界上最重要的石油运输通道之一。——来源:《US navy shoots down Iranian drone in Strait of Hormuz/特朗普称美海军击落一架伊朗无人机》
侦察机
客机
无人机
直升机
单选题
请问“destabilise”的中文含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:Cryptocurrencies such as Facebook’s Libra will need to be tightly regulated or they could destabilise the global economy, according to a working group set up by the G7 group of major western economies and Japan.由西方主要经济体和日本组成的七国集团(G7)成立的一个工作组表示,Facebook的Libra等加密货币将需要受到严格监管,否则它们可能会破坏全球经济的稳定。——来源:《G7 warns on ‘serious risks’ posed by Libra and other digital coins/G7:Libra等数字货币构成“严重风险”》
使加速
使稳定
使动摇
使安全
单选题
请问以下哪个选项可以表示“微不足道的”?
正确!
新闻例句:If Chinese esports become big business, it will not remain the preserve of corporate featherweights for very long.如果中国电子竞技成为大生意,它在商界中微不足道的情况不会维持太久。——来源:《Lex_Esports/DouYu: nerds on the street/Lex专栏:斗鱼在美股市场的冷遇》
featherweight
disdain
scorn
featherwitted
单选题
“nonetheless”是一个副词,它的中文含义是以下哪个选项?
正确!
新闻例句:Some MEPs nonetheless fear Ms von der Leyen will be too servile to the member states who nominated her, or too soft on populists undermining the rule of law.尽管如此,一些欧洲议会议员担心冯德莱恩会对提名她的成员国太过顺从,或对破坏法治的民粹主义者过于软弱。——来源:《Von der Leyen wins approval for top EU role/冯德莱恩欧盟委员会主席任命获批》
而且
但是
尽管如此
然而
单选题
以下哪个选项是的“absolutism”正确含义?
正确!
新闻例句:“It has led to what is in effect a form of ‘absolutism’ — one which believes that if you simply assert your view loud enough and long enough you will get your way in the end.“它实际上导致了某种形式的‘绝对主义’,认为只要你足够大声而持久地强调你的观点,你最终会达到目的。——来源:《May warns on state of politics in farewell speech/特里萨•梅发表卸任前最后一次演讲》