Opec+: Russian output leaves hawkish Saudis isolated - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Opec+: Russian output leaves hawkish Saudis isolated

Russian crude trades $20 below benchmark prices and friendly refiners in countries such as India and China are slurping it up

Opec+ looks more like a minus for Saudi Arabia. The oil cartel is doing nothing to help the Gulf state lift oil prices. Blame the export surge from newcomer Russia.

Sunday’s meeting of the expanded cartel went badly. Opec+ members such as Nigeria and Angola balked at a proposal to cut output quotas for the rest of 2023. That forced Saudi Arabia’s energy minister Prince Abdulaziz bin Salman to propose a Saudi-only 1mn-barrel daily cut for July alone.

He threatened to extend the cut, but bulls had hoped for tougher action. Brent crude prices accordingly rose just 1.5 per cent on Monday. They have slipped 9 per cent to $77 per barrel this year.

Prince Abdulaziz bristles at oil traders’ unwillingness to see the same positive fundamentals he does. Demand should outpace supply for the rest of this year, he says. Most oil strategists agree with him, but they do not run trading desks. The post-lockdown pick-up in Chinese oil demand has been weaker than anticipated.

Meanwhile, cash-strapped Russia is selling as much oil as it can. Since G7 and EU sanctions began Russia’s seaborne crude exports have jumped a fifth, according to Rystad Energy. No wonder some Opec+ members will not play ball with Saudi Arabia.

Russian crude trades $20 below international benchmark prices. Friendly refiners in countries such as India and China happily slurp it up. About 60 per cent of Russian crude lands in both places, says consultancy Bruegel.

Equity investors are avoiding oil stocks. Despite hefty payouts, the shares of majors such as ExxonMobil and BP have gone nowhere for the past year. The MSCI All-country energy index has trailed the broader All-country benchmark since October, well after crude’s value peaked last spring.

Russia needs export income to pay for its war. All things being equal, oil prices will remain rangebound. To be taken seriously, Prince Abdulaziz will have to back up his threat with action at the next Opec+ meeting in November.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

如何把上班通勤变成锻炼?

人们骑自行车、跑步甚至滑雪上班,以获得更好的身心健康。

杰伊•鲍威尔的鸽派立场是对的,但并非出于他所相信的理由

美联储不太可能达到2%的通胀目标,除非它愿意对经济造成重大损害。

为什么网络风险管理人员需要用AI来对抗AI

银行正竭力追赶能够使用最新人工智能生成软件的犯罪分子。

银行转向云计算引发了更多安全风险

将数据和计算机系统迁移到远程服务器为黑客提供了新的攻击方式。

意大利极右翼领导人萨尔维尼为政治生存而战

在欧盟选举前,党派激进分子造反,联盟领导人称其为“利己主义者”。

巴菲特之后的伯克希尔:掌管保险业务的风险“天才”

72岁的阿吉特•贾恩领导着支撑该集团的保险部门,但他自己也面临着继任挑战。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×